15.02.2008, 20:47
Na und da kamm schon die Antwort von Gates hoffe der General setzt sich auf Dauer durch.
Quelle <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.Defencetech.org">www.Defencetech.org</a><!-- w -->
Quelle <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.Defencetech.org">www.Defencetech.org</a><!-- w -->
Zitat: AF Slap-Gen wird von der Big Boss
Raptor.jpg
I LOVE it! I LOVE it!
From today's LA Times : Ab heute in der LA Times:
In an intensifying dispute over weapons priorities, Defense Secretary Robert M. Gates on Thursday privately rebuked a four-star general for suggesting the Air Force intended to buy twice as many sophisticated F-22 Raptor aircraft as the Bush administration had approved, according to Air Force officials. In einem Streit um die Intensivierung der Waffen Prioritäten, Verteidigungsminister Robert M. Gates am Donnerstag, privat zurechtgewiesen ein Vier-Sterne-was allgemein für die Air Force zu kaufen doppelt so viele hoch entwickelte F-22 Raptor Flugzeuge wie die Bush-Administration genehmigt hatte, nach Air Force Beamten.
One senior defense official called the remarks by Gen. Bruce Carlson, who heads the Air Force command responsible for testing and developing new weapons, "borderline insubordination," because they contradicted a decision by the president. Ein leitender Beamter der Verteidigung forderte die Äußerungen von General Bruce Carlson, der Leiter der Air-Force-Kommando zuständig für die Prüfung und Entwicklung neuer Waffen, "borderline Gehorsamsverweigerung", weil sie im Widerspruch zu einer Entscheidung durch den Präsidenten.
In its 2009 budget submitted to Congress earlier this month, the White House approved multiyear plans to buy 183 of the stealthy new fighters at an estimated $140 million apiece. In seinem Haushalt 2009 vorgelegt Kongress Anfang dieses Monats, der im Weißen Haus genehmigten multiyear Pläne zum Kauf des 183 stealthy neue Kämpfer zu einem geschätzten 140 Mio. $ pro Stück. Many Air Force officials, however, continue to insist they need 381 of the F-22s to deter global threats. Viele Air Force Beamten, jedoch weiterhin darauf bestehen, die sie benötigen, der 381 F-22s zur Abschreckung globalen Bedrohungen.
The rebuke by Gates on Thursday, in a telephone call to Carlson's superior, reflects a deepening debate within the Defense Department over the direction of the military in the post-Iraq era. Die Rüge von Gates am Donnerstag in einem Telefongespräch mit Carlson's superior, spiegelt eine Vertiefung der Debatte innerhalb der Defense Department über die Richtung des Militärs in der Post-Irak-Ära. In particular, the clash over the F-22 -- the Air Force's premier fighter plane -- has become a microcosm of the argument over what kind of wars the United States is likely to encounter in the future. Insbesondere die Auseinandersetzung über die F-22 - der Air Force's premier Jagdflugzeug Flugzeug - hat sich zu einem Mikrokosmos der Streit über welche Art von Kriegen den Vereinigten Staaten dürfte die Begegnung in der Zukunft.
With defense spending expected to decline as US troops withdraw from Iraq, some in the Pentagon have argued for shifting money to high-end weapons systems, like fighters and Navy ships, that can be used if needed against rivals with larger militaries, like China and Russia. Mit der Verteidigung erwartet, dass die Ausgaben sinken, während US-Truppen aus dem Irak zurückziehen, einige in das Pentagon haben argumentiert, für die Verlagerung Geld zu High-End-Waffen-Systeme, wie Kämpfer und Marine Schiffe, die verwendet werden können, wenn erforderlich, mit größeren Rivalen gegen die Streitkräfte, wie China und Russland.
Gates prefers a focus on equipment and personnel needed to wage low-grade counterinsurgencies, like Iraq, arguing that such fights are more likely to occur in the near future. Gates zieht einen Schwerpunkt auf Ausrüstung und Personal erforderlich, um Lohn-low-grade counterinsurgencies, wie Irak und vertritt die Ansicht, dass solche Kämpfe eher auftreten, in der nahen Zukunft.
"The reality is we are fighting two wars, in Iraq and Afghanistan, and the F-22 has not performed a single mission in either theater," Gates told a Senate committee last week. "Die Realität ist, dass wir kämpfen zwei Kriege im Irak und in Afghanistan, und die F-22 hat nicht eine einzige Mission, die in beiden Theater," sagte Gates ein Ausschuss des Senats der vergangenen Woche.
Carlson, however, told a group of reporters earlier in the week that the Air Force was "committed to funding 380" of the fighters, regardless of the Bush administration's decision. Carlson, sagte eine Gruppe von Reportern früher in der Woche, dass die Air Force sei "verpflichtet, zur Finanzierung 380" der Kämpfer, unabhängig von der Bush-Administration die Entscheidung.
According to an Air Force official briefed on the Thursday rebuke, Gates telephoned Air Force Secretary Michael W. Wynne, who was on vacation at the time, to express his displeasure with Carlson. Laut einer offiziellen Air Force informierte am Donnerstag, rügen, Gates telefonisch Air Force Secretary Michael W. Wynne, der im Urlaub an der Zeit, seinen Unmut zum Ausdruck bringen, mit Carlson.
The senior defense official said Carlson's remarks, reported Thursday by the trade publication Aerospace Daily, angered the Pentagon's top leadership, adding that they were "completely unacceptable and out of line." Die offizielle Verteidigung senior sagte Carlson Bemerkungen, berichtete Donnerstag von der Fachzeitschrift für Luft-und Raumfahrt Daily, verärgert das Pentagon's top Führung und fügte hinzu, sie seien "völlig inakzeptabel und aus der Reihe."
"Gen. Carlson and others in the Air Force may not like it, but 183 is the number of F-22s approved first by Defense Secretary [Donald H.] Rumsfeld, then reaffirmed by Defense Secretary Gates and provided for in budgets presented to Congress by President Bush -- Gen. Carlson's commander in chief," the official said, speaking on condition of anonymity when discussing internal debates. "Gen Carlson und andere in der Air Force, wie es vielleicht nicht, aber 183 ist die Zahl der F-22s zunächst von Defense Secretary [Donald H.] Rumsfeld, dann erneut durch Verteidigungsminister und Sekretär Gates, die in Haushalten, die dem Kongreß Von Präsident Bush - Gen Carlson's commander in chief ", der offiziellen sagte, spreche unter der Bedingung der Anonymität bei der Erörterung der internen Debatten.
Although the comments by Carlson reflect widespread thinking within the service, Gen. T. Michael Moseley, the Air Force chief of staff, has been careful in recent weeks to shy away from a direct confrontation with Gates, saying he would take the F-22 up again with the new administration. Obwohl die Kommentare von Carlson reflektieren verbreitete Denken in den Dienst, General T. Michael Moseley, der Air Force Chief of staff, wurde vorsichtig in den letzten Wochen zu scheuen eine direkte Konfrontation mit Gates, der sagt, er würde die F-22 Wieder mit der neuen Verwaltung.
"I'm being very, very, very careful not to get pitted against Dr. Gates, because I've said to him over and over, when we've had this conversation, 'Just don't shut the [assembly] lines down,' " Moseley said in an interview with The Times last week. "Ich bin sehr, sehr, sehr vorsichtig sein, um nicht gegeneinander Dr. Gates, weil ich gesagt habe, die ihm immer und immer, wenn wir dieses Gespräch habe," nicht nur die Abschaltung [assembly] Zeilen Down "," Moseley, sagte in einem Interview mit The Times letzte Woche.
Oh I bet Moseley is being VERY careful... Oh, ich wette Moseley wird SEHR vorsichtig ...
(Gouge: NC) (Solarplexus: NC)
-- Christian -- Christian